아기 교환하는 곳? 날짜: 10월 30, 2015 공유 링크 만들기 Facebook X Pinterest 이메일 기타 앱 두바이의 한 쇼핑몰에서 찍은 것. 첨에는 broken english라고 생각해서 너무 웃겨서 찍었는데(카메라가 맛이 가서 요 꼬라지로 사진이 나옴에도 불구하고) 나중에 알고 보니 이 표현은 맞는 표현이었다. 중동에선 broken english를 쓸 것 같다는 편견은 카타르 항공사가 심어준 것 같다. 바로 이것 때문. 기내에서 나눠주는 소음방지용 귀마개인데.... can't hear는 좀 웃긴다. 설마 이것도 맞는 영어는 아니겠지...? 등록일시 2010.06.15 16:02 댓글
두바이의 한 쇼핑몰에서 찍은 것. 첨에는 broken english라고 생각해서 너무 웃겨서 찍었는데(카메라가 맛이 가서 요 꼬라지로 사진이 나옴에도 불구하고) 나중에 알고 보니 이 표현은 맞는 표현이었다. 중동에선 broken english를 쓸 것 같다는 편견은 카타르 항공사가 심어준 것 같다. 바로 이것 때문. 기내에서 나눠주는 소음방지용 귀마개인데.... can't hear는 좀 웃긴다. 설마 이것도 맞는 영어는 아니겠지...?
댓글
댓글 쓰기